попытка переезда Свири по льду
( отложена после долговременного совета с руганью ) |
|
перекрытие федеральной трассы в районе границ Ленинградской
области и республики Карелия
( требования уточняются ) |
|
|
|
а так все мирно начиналось .... |
нивоводский вертеп :) |
|
на следующий день мальчишки пошли по "другой"
дороге :) |
|
|
|
"Ну что ? Это г... зальем или дальше искать будем
?" |
|
мы не только на нивах могем. |
|
змерзли ?
Это ж вам Ладога, а не Черное море. |
|
верх джиперского джентельменства : посадить по ... три
нивы, что бы пропустить копейку с рыбаками. |
|
команда монстров при прорыве к месту обеда. |
|
Сортовалла; винноводочный; закупка "карельского"
бальзама. |
|
карельские серпантины. |
|
|
|
"купание" "красного" меня. |
|
да вам здесь по ....пояс будет. |
|
дикие обезьяны/горные люди. |
|
все мы родом с той станции. |
|
окупация гостиницы нивами |
|
национальные карельские забавы. |
|
на память с "папой". |
|
Фрейд отдыхает ....
|
Товагищи пгиозегцы ... |
|
отметились в "Кореле" |
|
дикие обезьяны/деревеные люди |
|
.... откуда-то из белого марева снега послышался рокот
и появилась красная точка которая увеличиваясь, превращалась
в вадимову ниву. Развернувшись по широкой дуге и подняв
хвост снега машина замерла перед нами ... Из-за руля выпал
счастливый Серега (ZM). |
|
доедание остатков еды и смакование купленной только, что
из коптильни, нежной, тающей во рту, рыбы. |
|
традиционное место встречи/прощания ( Neste ) |
|