
попытка переезда Свири по льду
( отложена после долговременного совета с руганью ) |
| |

перекрытие федеральной трассы в районе границ Ленинградской
области и республики Карелия
( требования уточняются ) |
| |
 |
| |

а так все мирно начиналось .... |

нивоводский вертеп :) |
| |

на следующий день мальчишки пошли по "другой"
дороге :) |
| |
 |
| |

"Ну что ? Это г... зальем или дальше искать будем
?" |
| |

мы не только на нивах могем. |
| |

змерзли ?
Это ж вам Ладога, а не Черное море. |
| |

верх джиперского джентельменства : посадить по ... три
нивы, что бы пропустить копейку с рыбаками. |
| |

команда монстров при прорыве к месту обеда. |
| |

Сортовалла; винноводочный; закупка "карельского"
бальзама. |
| |

карельские серпантины. |
| |
 |
| |

"купание" "красного" меня. |
| |

да вам здесь по ....пояс будет. |
| |

дикие обезьяны/горные люди. |
| |

все мы родом с той станции. |
| |

окупация гостиницы нивами |
| |

национальные карельские забавы. |
| |

на память с "папой". |
| |

Фрейд отдыхает ....
|

Товагищи пгиозегцы ... |
| |

отметились в "Кореле" |
| |

дикие обезьяны/деревеные люди |
| |


.... откуда-то из белого марева снега послышался рокот
и появилась красная точка которая увеличиваясь, превращалась
в вадимову ниву. Развернувшись по широкой дуге и подняв
хвост снега машина замерла перед нами ... Из-за руля выпал
счастливый Серега (ZM). |
| |

доедание остатков еды и смакование купленной только, что
из коптильни, нежной, тающей во рту, рыбы. |
| |

традиционное место встречи/прощания ( Neste ) |
| |